Términos y condiciones

  1. Definiciones y alcance
    1. Medicalmotion GmbH, representada por el director general Sven Klimpel, Base Co-Working Space, Blumstrasse 15, 80799 Múnich, Alemania, Tribunal de distrito de Múnich, HRB 251 555 («Proveedor») desarrolla y opera el sitio web www.medicalmotion.de («Sitio web ”)) Y la aplicación medicalmotion (“ Aplicación ”). A través del sitio web y la aplicación, el proveedor ofrece ejercicios de acondicionamiento físico guiados para la prevención y eliminación de la tensión y el dolor, para mejorar la movilidad y para la relajación de los usuarios registrados por una tarifa («coaching»). Los expertos del proveedor también ofrecen podcasts de conocimiento. “Usuarios” son todas las personas físicas que utilizan el sitio web, la aplicación y / o el coaching que se ofrece en el mismo.
    2. Los presentes Términos y Condiciones Generales (“TCG”) en la versión vigente en el momento de la celebración del contrato se aplican a toda la gama de servicios ofrecidos por el proveedor.
    3. Los términos y condiciones contradictorios, divergentes o complementarios del usuario no pasan a formar parte del contrato, salvo que el prestador acepte expresamente por escrito su vigencia. Estos términos y condiciones también se aplican si el proveedor realiza servicios sin reservas con conocimiento de términos y condiciones contradictorios o divergentes del usuario sin haber prestado previamente su consentimiento por escrito.
  2. Estado de salud del usuario
    1. Un estado de salud general estable es un requisito previo para utilizar el coaching. El usuario asegura que cumple con este requisito.
    2. Ni el proveedor, ni el coaching ni los podcasts de conocimiento ofrecen un diagnóstico, recomendación o tratamiento médico o terapéutico.
    3. Los usuarios que necesitan o han recibido diagnósticos, recomendaciones o tratamientos médicos o terapéuticos deben hablar con su médico o terapeuta antes de utilizar el coaching.
    4. Utiliza el coaching bajo su propio riesgo. Si el usuario siente dolor o malestar durante o después de usar el coaching, debe detener el coaching y, si es necesario, a su propia discreción, consultar a un médico.
    5. El proveedor tiene derecho a hacer depender el uso del coaching de una prueba adecuada de la identidad y / o usabilidad del usuario.
  3. Gama de servicios
    1. El entrenamiento del proveedor se ofrece a través de una aplicación médica interactiva basada en software para soporte en línea para diversas quejas físicas y para la prevención. Para ello, el sitio web y la aplicación proporcionan, en particular, un control de quejas, ejercicios de fitness guiados en forma de videos en tiempo real, recomendaciones de acción y ejercicio, herramientas de seguimiento y chats en vivo («gama de servicios»).
    2. El proveedor está desarrollando continuamente el software y su contenido. Se pueden introducir nuevas funciones y reemplazar las existentes por otras nuevas o eliminarlas sin necesidad de reemplazarlas.
  4. Registro y uso
    1. El registro del usuario y una membresía de pago (semanal, 3 meses, 6 meses o 12 meses de duración) u otra autorización (asunción de costos o membresía de prueba) son requisitos previos para utilizar la gama de servicios. Los costos de la membresía respectiva se muestran al usuario al realizar el pedido. 
    2. El acceso al contenido de la gama de servicios solo es posible durante el período de membresía.
    3. El registro requiere la entrada de un código de activación válido, así como la entrada veraz de los datos a ser ingresados ​​por el usuario en la máscara de entrada respectiva. No se permite el registro a nombre de un tercero legalmente competente, independientemente de su consentimiento, así como los registros múltiples de un usuario con diferentes nombres o direcciones de correo electrónico. El prestador se reserva expresamente el derecho a comprobar los datos facilitados durante el registro mediante las medidas oportunas.
    4. Con la confirmación del registro por parte del proveedor, se concluye un contrato para el uso de la gama de servicios entre el proveedor y el usuario. 
    5. El registro requiere la edad mínima del usuario de 18 años o el consentimiento expreso del tutor legal.
  5. Código de activación
    1. El código de activación se utiliza para activar la gama de servicios y se envía al usuario por correo electrónico o postal después de que se haya solicitado la suscripción por una tarifa. En el caso de una cooperación comercial, el usuario puede recibir el código de activación directamente de su empleador. Lo mismo se aplica a la asunción de costes con otra autorización.
    2. Las membresías de prueba también requieren un código de activación.
  6. Plazo y rescisión del contrato
    1. El término de la membresía respectiva comienza con la celebración del contrato.
    2. El plazo elegido de membresía se aplica como el plazo mínimo del contrato. La cancelación de las membresías mensuales solo es posible al final del período de la membresía con un período de preaviso de 2 semanas. Si la membresía no se cancela, se prorroga automáticamente por el período acordado contractualmente en las mismas condiciones.
    3. La membresía semanal tiene una duración indefinida. Puede rescindirse en cualquier momento hasta el final de una semana de contrato completa.
    4. Una membresía de prueba finaliza automáticamente cuando expira el período de prueba. El usuario puede contratar una membresía paga en cualquier momento durante el período de prueba o después de que haya expirado.
    5. La membresía de una asunción de costos (cooperación comercial, otra autorización) finaliza automáticamente. 
    6. Una vez finalizada la membresía, no se puede acceder a ningún contenido en la aplicación. Sin embargo, los datos ingresados ​​por el usuario permanecen almacenados para su perfil de usuario.
    7. El derecho a la rescisión extraordinaria por una buena causa no se ve afectado.
  7. Bloqueo de acceso
    1. El prestador se reserva el derecho a bloquear el acceso del usuario en caso de sospecha justificada de uso indebido o incumplimiento significativo del contrato. El usuario debe ser escuchado de inmediato. Si se puede disipar la sospecha, el bloqueo se levantará y el período de membresía se extenderá por el período del bloqueo. De lo contrario, el proveedor tiene un derecho extraordinario de rescisión.
    2. Si el contrato finaliza por rescisión extraordinaria antes de que expire el plazo mínimo del contrato, el usuario queda obligado a prestar plena contraprestación hasta el momento de la posible rescisión ordinaria.
  8. Obligaciones del usuario
    1. Para utilizar el sitio web, la aplicación y el coaching, el propio usuario debe proporcionar las instalaciones de hardware y software necesarias, así como la red y el volumen de datos necesarios.
    2. Si el usuario no comprende claramente el coaching o asesoramiento, puede ponerse en contacto con el proveedor antes de realizar el coaching o asesoramiento con el fin de resolver cualquier duda o ambigüedad.
    3. El usuario debe mantener en todo momento en secreto sus datos de acceso, en particular la contraseña que haya elegido, y tomar las medidas oportunas para evitar cualquier acceso por parte de terceros. El usuario está obligado a informar al prestador de forma inmediata si existen indicios de que los datos de acceso pueden ser utilizados sin autorización. El usuario es responsable de cualquier mal uso.
  9. Protección de derechos de autor, prohibición de reproducción.
    1. Los contenidos de los podcasts de coaching y conocimiento (por ejemplo, videos, audio, imágenes, textos, software) están protegidos por derechos de autor. Su uso está sujeto a los derechos de autor aplicables.
    2. Todos los derechos sobre los contenidos de coaching y los podcasts de conocimiento, en particular los derechos de uso y explotación de los derechos de autor en la relación proveedor-usuario, pertenecen exclusivamente al proveedor.
    3. No se permite guardar o archivar el contenido proporcionado fuera del sitio web o la aplicación.
    4. Tampoco está permitido transmitir u ofrecer el contenido del coaching a terceros.
    5. No se permite ninguna reproducción comercial del contenido protegido por derechos de autor o divulgación comercial a terceros y se emprenderán acciones legales.
    6. El usuario tiene prohibido eliminar avisos de derechos de autor, marcas comerciales y otras reservas legales del contenido descargado.
  10. cuestionario
    1. Como parte del proceso de registro, se solicita al usuario que responda algunas preguntas sobre sí mismo y sobre cualquier queja o interés de prevención. Esto es para determinar qué región del cuerpo se ve afectada individualmente y con qué intensidad de dolor / tensión se proporciona. Las respuestas son la base para la concepción de las ofertas de servicios puestas a disposición.
    2. Los datos recopilados de esta manera solo se anonimizarán en caso de un registro exitoso y se almacenarán de acuerdo con las regulaciones de protección de datos del proveedor.
  11. Disponibilidad
    1. La gama de servicios digitales del proveedor generalmente está disponible las 24 horas del día, los siete días de la semana. Esto no se aplica a los momentos en los que se realizan trabajos de copia de seguridad de datos y se realizan trabajos de mantenimiento del sistema o mantenimiento del programa en el sistema o en la base de datos. El proveedor mantendrá las interrupciones resultantes lo más bajas posible.
    2. El proveedor no tiene ninguna influencia sobre las interrupciones que resulten de circunstancias de las que el proveedor no es responsable, en particular debido a fuerza mayor. El proveedor informará al usuario por correo electrónico sobre las restricciones programadas sobre la disponibilidad de la gama de servicios.
  12. responsabilidad
    1. La condición física de cada usuario individual es diferente. La salud de cada individuo depende de muchos detalles. El éxito del coaching también depende de numerosos factores sobre los que el proveedor no tiene influencia. En consecuencia, no se puede garantizar el éxito de un coaching.
    2. El proveedor no asume ninguna responsabilidad ni garantía por la funcionalidad prevista y la disponibilidad del contenido de coaching.
    3. Se excluye la responsabilidad por parte del proveedor de garantizar que la funcionalidad y la disponibilidad satisfagan las necesidades médicas del usuario, en particular, si el usuario ha proporcionado información incorrecta o incompleta.
    4. El prestador no asume ninguna responsabilidad por los daños a la salud ocasionados a los usuarios por la ejecución inadecuada de los contenidos del coaching y / o por enfermedades previas reconocidas o no reconocidas.
    5. El prestador no se hace responsable de los daños causados ​​al usuario por indisponibilidad o interrupción técnica del servicio. Cualquier reducción en la cuota de membresía pagada no se ve afectada.
    6. El prestador excluye cualquier responsabilidad por incumplimiento negligente del deber, salvo que se trate de daños por lesiones a la vida, el cuerpo o la salud o garantías.
    7. Las exclusiones de responsabilidad antes mencionadas también se aplican a los incumplimientos del deber por parte de los agentes indirectos y sus representantes legales del proveedor.
    8. El prestador no asume expresamente ninguna responsabilidad por los servicios de terceros marcados como tales. A este respecto, se hace referencia a las respectivas disposiciones contractuales y de protección de datos del respectivo proveedor externo.
    9. La responsabilidad de acuerdo con la Ley de Responsabilidad por Productos no se ve afectada.
  13. Datos del usuario y confidencialidad
    1. Se informa al usuario que el proveedor recopila, procesa y utiliza el inventario personal y los datos de uso en forma legible por máquina dentro del alcance del propósito previsto de la relación contractual. Toda la información personal se manejará de forma confidencial. La declaración de protección de datos se   puede   ver aquí.
    2. Las partes contratantes se comprometen a tratar como confidencial la información del área de la otra parte que les llegue a conocer en el transcurso de la ejecución del contrato.
  14. Instrucción de revocación, resolución de disputas y almacenamiento de textos de contratos
    1. Los usuarios que son consumidores en el sentido del artículo 13 del Código Civil alemán (BGB) tienen el derecho legal de desistimiento.
    2. Un consumidor es cualquier persona física que concluye una transacción legal con un propósito que no puede atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente (§ 13 BGB).
    3. Derecho a retirada:
      1. Tiene derecho a rescindir este contrato en un plazo de catorce días sin dar ningún motivo. El plazo de desistimiento es de catorce días a partir de la celebración del contrato. Para ejercer su derecho de cancelación, debe informarnos de su decisión de cancelar este contrato mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Puede utilizar el formulario de retiro modelo adjunto para este propósito, pero esto no es obligatorio.
      2. Para cumplir con el plazo de cancelación, es suficiente que envíe su notificación de que está ejerciendo su derecho de cancelación antes de que expire el período de cancelación.
      3. Su derecho de desistimiento vence prematuramente si le hemos brindado el servicio en su totalidad y solo hemos comenzado a realizar el servicio después de que usted, como consumidor, haya dado su consentimiento expreso y al mismo tiempo haya confirmado su conocimiento de que perderá su derecho de desistimiento si nosotros han cumplido íntegramente el contrato.
    4. Consecuencias del desistimiento:
      1. Si cancela este contrato, tenemos que reembolsar todos los pagos que hayamos recibido de usted de inmediato y a más tardar dentro de los catorce días a partir del día en que recibimos la notificación de su cancelación de este contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que utilizó para la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente con usted otra cosa; En ningún caso se le cobrará ninguna tarifa por este reembolso.
      2. Si ha solicitado que los servicios comiencen durante el período de cancelación, debe pagarnos una cantidad razonable en comparación con la proporción de los servicios ya prestados hasta el momento en que nos informó del ejercicio del derecho de La cancelación con respecto a este contrato corresponde al alcance total de los servicios previstos en el contrato. Si nuestro servicio anteriormente era gratuito, no tiene derecho a reembolso.
    5. Modelo de formulario de retiro
      1. (Si desea rescindir el contrato, complete este formulario y envíelo de vuelta.) Medicalmotion GmbH, Base Co-Working Space, Blumstrasse 15, 80799 Munich,
        contact@medicalmotion.dePor la presente desisto / retiramos (*) El contrato celebrado por mí / nosotros (*) para la compra de los siguientes bienes: (*) / la prestación del siguiente servicio: (*)

        Pedido el ______________ (*) ​​/ recibido el ______________ (*)

        Nombre del consumidor (s) ______________

        Dirección del consumidor (s) _______________
        (solo cuando se notifica en papel)

        Fecha _______________ (*) ​​Eliminar según corresponda.

    6. Como empresa en línea, el proveedor está obligado a remitir al cliente como consumidor a la plataforma de resolución de disputas en línea (plataforma OS) de la Comisión Europea. Se puede acceder a esta plataforma de SO a través del siguiente enlace: https://webgate.ec.europa.eu/odr. Sin embargo, el proveedor no participa en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores.
    7. El proveedor no guarda el texto del contrato.
  15. Cambios
    1. El proveedor tiene el derecho de cambiar estos términos y condiciones generales en cualquier momento con efecto para el futuro.
    2. Un cambio previsto se comunicará al usuario por correo electrónico a la última dirección de correo electrónico proporcionada al proveedor. El cambio respectivo se hace efectivo si el usuario no se opone a él dentro de las dos semanas posteriores al envío del correo electrónico. La presentación oportuna de la objeción es decisiva para el cumplimiento del plazo de dos semanas.
    3. Si el usuario se opone al cambio dentro del período de dos semanas, el proveedor tiene derecho a rescindir la relación contractual en su totalidad sin previo aviso.
    4. Si la relación contractual continúa después de la objeción efectiva por parte del usuario, los términos y condiciones generales anteriores siguen siendo válidos.
  16. Ley aplicable y jurisdicción
    1. Se aplica exclusivamente la ley alemana.
    2. El lugar de jurisdicción para todas las disputas es Munich, siempre que el usuario sea un empresario, un hombre de negocios o una persona jurídica de derecho público o privado. Lo mismo se aplica a los usuarios que no tienen un lugar de jurisdicción general en Alemania u otro estado miembro de la UE o que han reubicado su lugar de residencia en el extranjero después de la conclusión del contrato o cuyo lugar de residencia o lugar de residencia habitual se desconoce cuando se interpone la acción o no tienen jurisdicción general en Alemania.
  17. Provisiones finales
    1. El usuario puede imprimir o guardar estos términos y condiciones utilizando la función del navegador. El usuario también puede descargar y archivar este documento en formato PDF haciendo   clic aquí  . Para abrir el archivo PDF, se requiere el programa gratuito Adobe Reader (en www.adobe.de) o un programa similar que pueda manejar el formato PDF.
    2. En caso de que las disposiciones individuales de estos términos y condiciones, incluida esta disposición, sean o se vuelvan total o parcialmente ineficaces, la validez de las disposiciones restantes no se verá afectada. En lugar de las disposiciones ineficaces o faltantes, se aplican las regulaciones legales respectivas.

Estado: junio de 2020